Si no puede ver correctamente este mensaje, pulse aquí.
PublishNews - ES 30/01/2019
Lorenzo Herrero, 30/01/2019

Presentación informe Agencia Chilena ISBN | © Cámara Chilena del LibroLa Cámara Chilena del Libro presentó ayer, 29 de enero, el Informe Estadístico 2018 de la Agencia Chilena del ISBN. En él se constata un constante crecimiento de la publicación desde 2014. El número total de libros publicados en 2018 fue de 8.165. En 2018 se publicaron en Chile 931 libros infantiles. Por otro lado, aunque baje el peso de la autoedición con respecto al año anterior, esta representa el 13,26% del total de los libros publicados en 2018.Por su parte, el peso de los libros en formato digital aumenta si extraemos de la ecuación los libros no comercializables, alcanzando un 18%del total. Haga clic en Leer + para acceder a la noticia completa.

Lorenzo Herrero, 30/01/2019

La ilustradora mexicana Yuyi Morales, autora e ilustradora de Dreamers (Neal Porter Books, 2918), y la escritora dominicana-americana Elizabeth Acevedo, autora de The Poet X (HarperTeen, 2018), son las ganadoras del Premio Pura Belpré 2019. Este premio reconoce a los autores e ilustradores latinos cuyo trabajo retrata y afirma, en libros infantiles, la experiencia cultural latina. Association for Library Service to Children, una división de la American Library Association, y REFORMA (Asociación Nacional para la Promoción de Bibliotecas y Servicios de Información para Latinos e Hispanohablantes) son las promotoras de estos galardones. Haga clic en Leer + para acceder a la noticia completa.

Redacción, 30/01/2019

El Ojo de Polisemo es un encuentro de carácter anual e itinerante creado por ACE Traductores para salvar la brecha que suele existir entre el mundo universitario y el mundo profesional. Está destinado a los alumnos de las licenciaturas de Traducción e Interpretación y de los diversos másteres sobre la materia. Cada año se intenta proporcionar a los asistentes una panorámica de los procesos que implica la traducción editorial desde el punto de vista de traductores profesionales, algunos de los cuales han pasado por las aulas de esas mismas facultades y otros conjugan la profesión con la docencia. Esta undécima edición que se celebrará en la Universidad de Córdoba del 21 al 23 de marzo, está decicada a la relación entre el libro y la imagen, y sus consecuencias para los traductores. Entre los participantes en esta edición destaca la presencia del historietista español Paco Roca o los traductores Carlos Gumpert y Beatriz Villena. Las inscripciones están abiertas hasta el día 15 de marzo. Si quiere beneficiarse de un descuento en la inscripción deberá realizar la misma hasta el 28 de febrero. El programa completo del encuentro y el formulario de inscripción se encuentra en la web de ACE Traductores.

Lorenzo Herrero, 30/01/2019

Algunos de los marcapáginas de la muestra | © Ministerio de Cultura de EcuadorEl marcapáginas o separador es un complemento básico del libro que permite retomar la lectura desde el punto donde la dejamos.Un complemento que muchas veces ha servido como escaparate publicitario de las editoriales, como regalo en diversas ferias del libro... Un objeto de poco valor pero que encuentra su hueco en el mundo del coleccionismo. La Biblioteca de Ciencias Sociales del Ministerio de Cultura y Patrimonio de Ecuador, ha organizado una exposición dedicada al marcapáginas, en la que se muestran 150 separadores de distintos diseños y procedencia. Haga clic en Leer + para acceder a la noticia completa.

Redacción, 30/01/2019

Bolivia apunta a internacionalizar las lenguas indígenas a través de diversas ferias internacionales del libro, según informó ayer la ministra de Culturas de Bolivia, Wilma Alanoca. La funcionaria indicó que el primer paso se dará en el mes de febrero, en la Feria de La Habana, Cuba, y después quieren estar en Argentina, Perú, y en la de Guadalajara, México. Alanoca explicó que desde su Ministerio se fortalece el estudio de las lenguas a través de concursos nacionales, con la finalidad de apuntalar la identidad del país. Además, recordó que en la recién concluida Feria Internacional del Turismo de Madrid (FITUR), Bolivia llevó un diccionario aymara-castellano para que los extranjeros puedan ir pronunciando algunas palabras y conozcan un poco de las lenguas originarias del país suramericano. La ONU proclamó el 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas. Según la ONU, existen unas siete mil lenguas en el mundo, pero muchas están en peligro de desaparecer. En Bolivia, la Constitución reconoce 36 nacionalidades e igual número de lenguas y trabaja por mantener ese legado ancestral.

“Algunos escritores aumentan el número de lectores; otros sólo aumentan el número de libros.”
Jacinto Benavente
Escritor español (1866-1954)
 
 
©2001-2019 por PublishNews Informaciones Editoriales S.L. Todos los derechos reservados.
San Marcos 39, 28004 Madrid, España
El contenido de este sitio no puede ser publicado, transmitido, reescrito o redistribuido sin autorización previa.